Nová vlaková stanice
Úroveň | Prerekvizity | Časově omezeno | Opakovatelné | Zpět na úkoly |
75 |
Zachraň salón, část 2.
[ID: 55]
Zachraň salón, část 2.
Zapotřebí: |
17.4. 00:00 - 29.4. 23:59 |
ne | ] |
Zadavatel | Název ID |
Podmínky | Odměna | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Šerif John Fitzburn Asi tak čtyřicátník sedí naproti tobě. Podle zlaté hvězdy na hrudi je patrné, že je to místní šerif. Ten muž se ti představil jako John Fitzburn. Podle jeho dechu je znát, že ta sklenice Whiskey kterou drží v ruce, není dnes ta první. Přesto tě bete docela dobře na vědomí a mluví s tebou srozumitelně. |
Pozvánka k otevření stanice
Úvodní text
Ahoj!
Nevím, jestli jsi to už slyšel, ale otevírají novou železniční stanici na západním okraji našeho města. Byl jsem pozván jako zvláštní host. Myslel jsem, že jako fanoušek vlaků bys chtěl jít se mnou a podívat se na nejnovější lokomotivu. Nemusíš o tom přemýšlet dvakrát a rozhodneš se jít s Johnem. Ale pro takovou příležitost musíš získat vhodné oblečení. Máš to...koupíš si novou bundu, nové kalhoty a elegantní kovbojský klobouk.
Závěrečný text
Nemůžeš se dočkat zítřka. Jediné, na co tvá mysl myslí, je jízda v novém vlaku, tažená novým modelem lokomotivy, který tu nikdo předtím neviděl.
3321 |
|
|
|||||||
Šerif John Fitzburn Asi tak čtyřicátník sedí naproti tobě. Podle zlaté hvězdy na hrudi je patrné, že je to místní šerif. Ten muž se ti představil jako John Fitzburn. Podle jeho dechu je znát, že ta sklenice Whiskey kterou drží v ruce, není dnes ta první. Přesto tě bete docela dobře na vědomí a mluví s tebou srozumitelně. |
Slavnostní otevření
Úvodní text
S Johnem přicházíte k nové stanici. Vidíte spoustu lidí, kteří chtějí jet vlakem a dav diváků.
Můžeš koupit dvě jízdenky? Já si zatím stoupnu do řady. Vypadá to, že někteří lidé mohou získat místo v první třídě. Och, to by bylo docela super dobrodružství, co myslíš?
Závěrečný text
Poté, co jsi dostal jízdenky, zkoušíš projít davem diváků. Chvíli trvá, než najdeš Johna, který je již na řadě.
3322 |
|
|
|||||||
Šerif John Fitzburn Asi tak čtyřicátník sedí naproti tobě. Podle zlaté hvězdy na hrudi je patrné, že je to místní šerif. Ten muž se ti představil jako John Fitzburn. Podle jeho dechu je znát, že ta sklenice Whiskey kterou drží v ruce, není dnes ta první. Přesto tě bete docela dobře na vědomí a mluví s tebou srozumitelně. |
Sedadla první třídy
Úvodní text
Průvodčí požádá o lístky s úsměvem na tváři.
Průvodčí vlaku: Ach, to jsou naše šťastná čísla. Pánové, dnes je váš šťastný den! Máte dvě sedadla v prvním voze v první třídě. Máme tam nějaké další zajímavé hosty. Přeji hezkou jízdu! S Johnem se dostanete ke svému vozu First Class a jste ohromeni jeho královským vzhledem. Jsou tu husté, fialové záclony, nádherný červený koberec, stoly z ebenu a velmi pohodlné křesla. Posadíte se a uděláte si pohodlí. Když se vlak dá do pohybu, připojí se k vám dobře oblečený muž. Vytáhne z kapsy krabici na kostky a zeptá se, jestli si s ním chcete zahrát pár her. Souhlasíte a těšíte se na příjemnou zábavu. Vyhrajete prvních pár kol, ale vaše štěstí netrvá věčně. Ztratíte další kolo a pak se všichni napijete. Mají tady velmi dobrou whiskey. Vždyť jde jen o zábavu, že ano? Možná si také můžete zahrát nějaké karty... pro změnu.
Závěrečný text
Hrajete už několik karetních kol a dobře se s mladým mužem bavíte. Dozvíte se, že chce postavit dům a pak se oženit se svou milovanou dívkou.
3323 |
|
|
|||||||
Šerif John Fitzburn Asi tak čtyřicátník sedí naproti tobě. Podle zlaté hvězdy na hrudi je patrné, že je to místní šerif. Ten muž se ti představil jako John Fitzburn. Podle jeho dechu je znát, že ta sklenice Whiskey kterou drží v ruce, není dnes ta první. Přesto tě bete docela dobře na vědomí a mluví s tebou srozumitelně. |
Vlaková loupež!
Úvodní text
Najednou vstoupí do vozu muž. Má na sobě hnědý kovbojský klobouk a polovinu obličeje skrývá červený šátek. Pouze u levého oka vidíte jizvu. Zamíří na vás revolverem. Za ním vstoupí do železničního vozu další muž, také maskovaný a drží v ruce pistoli a prázdný pytel na brambory. Ten s jizvou křičí, že každý musí odevzdat všechny cennosti, které u sebe mají - zlato, peníze, šeky, dluhopisy, cokoli. Druhý přistupuje k cestujícím, od jednoho k druhému a všechno, co mu dají, vloží do svého pytle. Když dorazí k vašemu stolu, John tě varuje, abys zůstal v klidu a předal jim své cennosti. Mladý muž, který s vámi sedí, však tuto radu neposlechne. Když se začne s banditou přetahovat, najednou z jeho rukávu vylétne pár es.
Bandita: Podívejme, co tady máme... falešné karty! Podívejme se, co ještě skrývá pod kabátem. Možná najdeme nějaké zlato, bratře. Bandité opustí váš vůz a jdou směrem k strojvůdci. Společně s Johnem utíkáte za nimi a tasíte dříve skryté revolvery.
Závěrečný text
Když se dostanete do kabiny strojvůdce, vypukne střelba. Jeden z banditů se trefí do trubky. Vyvalí se oblak horké páry a znemožní vám výhled.
3324 |
|
|
|||||||
Šerif John Fitzburn Asi tak čtyřicátník sedí naproti tobě. Podle zlaté hvězdy na hrudi je patrné, že je to místní šerif. Ten muž se ti představil jako John Fitzburn. Podle jeho dechu je znát, že ta sklenice Whiskey kterou drží v ruce, není dnes ta první. Přesto tě bete docela dobře na vědomí a mluví s tebou srozumitelně. |
Je po všem
Úvodní text
Po chvíli se vzduch vyčistí a oba bandité sedí na podlaze a jejich ruce jsou svázané. Co? Jak? Ukázalo se, že statečný strojvůdce nejen opravil poškozené potrubí, ale také porazil bandity! Jeden z cestujících, který je náhodou i lékařem, ošetřuje chlapcovy boláky. Naštěstí mu to moc neublížilo.
John mluví s mladým mužem: „Pokud stavíte svůj dům na podvodech, nebudete vést šťastný život. Ale pokud to chcete udělat bez podvádění, mám pro vás práci, pane. Můžete se připojit k našemu městečku“. Ty, John a mladý muž se vracíte do města.
Závěrečný text
Bylo to docela fajn dobrodružství, i když jsi očekával něco jiného. Zajímá tě, jakou práci má na mysli John pro mladého pokerového hráče.
Koupil jsem si nedaleko odtud farmu. Až odejdu do důchodu, mám v plánu tam žít. Teď tam není nikdo, kdo by se o to postaral. Mohl bych potřebovat pomocnou ruku při hlídání dobytku. Nyní je však čas na naši snídani, že?
3325 |
|
|